コトバを大切に扱う会社です
累計ご依頼件数は60,000件以上。
老舗ならではの高品質な翻訳サービスを
提供します。
Newsお知らせ
-
NEW2024.07.10
-
NEW2024.03.27
-
NEW2024.03.01
Columnコラム
-
NEW2024.08.07
-
NEW2023.12.25
-
NEW2023.11.24
Price料金について
日英翻訳、英日翻訳 他、料金を一覧でご確認いただけます。
※原稿の文字数、内容によってお値引きが可能になる場合があります。
FAQよくある質問
-
得意な分野はありますか?
当社は技術系文書の翻訳を得意としております。
マニュアル・取扱説明書、法務・契約書、環境・エネルギー、建築・設計・土木などを中心に、幅広い分野での対応が可能です。 -
得意な言語はありますか?
多くの分野で主要言語とされているのが英語であるため、当社でも英語を得意としておりますが、多様な言語に対応可能です。
-
品質はどの程度ですか?
原則、翻訳とチェックの2名体制で対応し、ヒューマンエラーの防止、品質向上に努めております。
Voiceお客様の声
-
迅速かつ正確な翻訳をしていただきとても助かりました。
【IT業界】マニュアル(英文和訳)
-
納期も守っていただき、事後対応も丁寧にしていただけました。
【医療業界】Webサイト(英文和訳)
-
専門用語もきっちりと調べて丁寧に翻訳していただけました。
【金融業界】契約書(和文英訳、中国語訳)
お問い合わせ
ご不明な点など、お気軽にご相談ください。
※個人の方からのご依頼は、原則的に受け付けいたしておりません。