技術翻訳の翻訳+DTP+印刷サービスなら解決できます!
技術翻訳株式会社は、単なる翻訳ではなく、海外市場で「伝わる」表現に最適化したパンフレット翻訳をご提供します。
※英語については、コピーライティング(トランスクリエーション)にも対応し、より心に響く資料作成が可能です。
技術翻訳が選ばれる理由
デザインから印刷まで一括対応
翻訳+DTPで効率よく高品質に仕上げます。
言語特性を熟知したプロによる多言語レイアウト最適化
欧州・アジア圏の特殊な記号・フォントにも完璧に対応。デザイン性を損なうことなく、現地の人が読みやすい最適なレイアウトを実現します。
海外拠点配送にも対応可能
日本国内だけではなく海外にも直接納品できます。
※国や地域によっては対応できない場合がございます。
※国や地域によっては対応できない場合がございます。
サービスの流れ
STEP1
目的と配布ターゲットのヒアリング
お客様のニーズを正確に把握するため、配布先や想定ターゲット層、パンフレットの用途を詳細にヒアリングします。
STEP2
経験豊富な翻訳者とチェッカーによる丁寧な翻訳
目的や用途に合わせて、ターゲットにとって読みやすい翻訳に仕上げます。
STEP3
最終確認と印刷データ納品
訳文が完成したら、印刷用のデータを作成。レイアウトを整えてすぐにお使いいただける状態で納品します。もちろん、データ納品だけではなく印刷も対応可能です。
まずは、お気軽にご相談ください
単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。
実績・お客様の声

製造業(精密プレス加工)
海外向けの製品カタログと会社案内が必要になり相談しました。短納期の依頼でしたが、柔軟に相談にのっていただき期日までに仕上げることができ助かりました。

産業ガス
これまで他社に依頼していた翻訳では、納品後に大幅な修正が必要で手間がかかっていましたが、技術翻訳に依頼したところ、英語・中国語とも自然な仕上がりでそのまま取引先への提案資料に活用できました。事前対応も丁寧で、成果物の品質に大変満足しています。

食品製造・販売
一度の依頼で複数言語をまとめて対応していただけたので、とても依頼しやすかったです。日本語特有の言葉遊びも工夫して訳されており、コメントも添えていただけたことで社内確認もスムーズに進みました。細かな要望にも丁寧に応じていただき助かりました。

印刷業(医療機関、公的機関専門)
複数言語の翻訳とDTPまで一括でお願いできたので、案件がスムーズに進みとても助かりました。自然で読みやすい翻訳に仕上げていただき、安心して納品できました。
よくある質問
翻訳と印刷をまとめて依頼できますか?
はい、一括対応可能です。
PDFしかない資料も対応可能ですか?
対応可能です。編集用のデータを改めて作成します。
海外展示会用の大量印刷もできますか?
はい、対応可能です。
まずは、お気軽にご相談ください
単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。
















