03-6264-1076平日 9:00-17:30
既存の動画に字幕や吹替を追加し、海外向けマーケティングを支援します。

動画を多言語で展開したい

こんなお悩みありませんか?
動画を多言語対応にしたいが、どのような手順で進めればよいか迷っている
字幕や吹替を追加して海外向けに展開したい
複数言語の字幕・音声をまとめて進行管理するのが難しい

サービスの流れ

STEP1
対応言語と表現スタイルの要望確認
ご希望の対応言語や表現トーン、翻訳後の活用目的を明確にし、最適な多言語化プランを策定します。
STEP2
翻訳スクリプトと字幕・吹替のデータ作成
翻訳が完了したら、目的や仕上がりのイメージに合わせて、字幕挿入や吹替を行います。
STEP3
最終プレビューと多言語動画納品
字幕や吹替が正しく入力できているかを確認。編集した動画が完成次第、すぐにお使いいただける状態でデータを納品します。

技術翻訳が選ばれる理由

翻訳と映像編集を一括対応
字幕・音声の整合性を確保。自然なタイミングで字幕と音声を作成し、視聴者に違和感のない多言語動画を実現します。
プロのナレーターを起用した高品質吹替
プロのナレーションで印象的で伝わる動画を実現。コスト重視の場合は合成音声を採用することも可能です。
多言語マーケティングを支援
プロのナレーターがご希望のトーン、イメージに沿った音声を挿入。ブランド価値を高める多言語動画に仕上げます。SNS用の短尺動画も制作可能です。

まずは、お気軽にご相談ください

単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。

実績・お客様の声

製造業(冷却塔)
ナレーション収録から編集まで一貫してサポートいただき、完成度の高い多言語動画を仕上げていただきました。進行もスムーズで安心してお任せできました。

よくある質問

Q既存の動画に字幕追加は可能ですか?
A

はい、可能です。

Q吹替と字幕を両方つけられますか?
A

はい、可能です。

Qこれまでにどのような実績がありますか?
A

企業PR動画、研修映像、商品説明動画など、多様な分野での多言語化制作実績があります。安心してご依頼ください。

まずは、お気軽にご相談ください

単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。