03-6264-1076平日 9:00-17:30
音声・映像を正確に文字化し翻訳にも対応。字幕制作の前工程としても利用可能です。

会議やセミナーの音声を文章化したい

こんなお悩みありませんか?
録音データの内容を把握したいが、書き起こす時間と人手が足りない
海外拠点との会議内容を共有したいが、多言語での議事録作成が難しい
録音したままの音声データが溜まっており、活用できる「資料」になっていない

技術翻訳の文字起こしサービスなら解決できます!

多言語での音声起こしから正確な翻訳まで対応し、議事録やセミナー内容のスピーディーな資料化を支援します。

サービスの流れ

STEP1
音声データ内容と納品形式の確認
会議やセミナーの録音内容、対象者、納品フォーマットの希望をお伺いし、最適な文字起こし方法を決定します。(素起こし、ケバ取り、整文)
STEP2
音声データのお預かりとテープ起こし
お預かりしたデータから、反訳者がテープ起こしを行います。
STEP3
文字化後はダブルチェックを経て納品
音声の文字データ化が完了後は、反訳者とは異なる校閲者がチェック。品質を十分に確認後、ご希望の方法に合わせて文字起こししたファイルを納品します。

技術翻訳が選ばれる理由

専門ライターによる高精度なテキスト化(ケバ取り・整文対応)
AIでは判別が難しい業界用語や複数人の会話も、専門ライターが正確に書き起こします。
議事録作成から多言語翻訳まで一括対応
テキスト化後は、翻訳や字幕制作まで一括で対応が可能。すぐに活用できるようサポートします。
厳重なセキュリティ体制で機密情報を保護
機密性の高い会議音声や社内データも、厳重なセキュリティ体制で管理。社外秘情報にも安心してご利用いただけます。

まずは、お気軽にご相談ください

単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。

よくある質問

Q外国語音声も文字起こし可能ですか?
A

対応可能です。

Q翻訳までまとめて依頼できますか?
A

はい、一括対応します。

Q機密情報の管理は大丈夫ですか?
A

はい。NDA(秘密保持契約)の締結に対応しており、機密情報は適切な管理体制のもとで安全に取り扱っています。

まずは、お気軽にご相談ください

単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。