03-6264-1076平日 9:00-17:30
取引先や海外子会社との定例会議、報告会での逐次通訳を提供します。

海外取引先との定例会議で通訳がほしい

こんなお悩みありませんか?
海外子会社と定例会議の通訳が必要
言語の壁で会議が進まない
専門分野に強い通訳者を手配したい

技術翻訳の通訳サービスなら解決できます!

オンライン・現地対応の通訳サービスで、スムーズな会議進行をサポートします。

サービスの流れ

STEP1
会議内容と通訳スタイルの事前確認
海外企業との定例会議内容、通訳のスタイル、専門用語の取り扱いをヒアリングし、対応方針を決めます。
STEP2
会議議題整理と通訳用専門用語リスト準備
会議の通訳に必要な議題と専門用語を整理し、スムーズな進行をサポートします。
STEP3
会議資料翻訳・通訳手配の最終確認
必要に応じて会議用の資料も翻訳。当日使用できる状態で納品します。また、事前に通訳者のプロフィール提供も可能です。

技術翻訳が選ばれる理由

経験豊富なビジネス通訳者が対応
経営会議や重要会議の実績豊富な通訳者が対応します。
リモート対応も可能
オンライン会議にも対応可能です。
複数言語に対応
世界60か国以上の言語に対応。一つの会議に対して各言語ごとの通訳者手配も可能です。

まずは、お気軽にご相談ください

単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。

実績・お客様の声

製造業(化学)
以前は直接訪問していた取引先でしたが、コロナ禍を経て疎遠になってしまっていました。今回初めてWeb会議の場を設けることになり、韓国語の通訳を依頼しました。化学の専門用語が並ぶ中、どれも的確に説明いただき、スムーズに進行することができました。

よくある質問

Q現地出張通訳も可能ですか?
A

対応可能です。

Qリモート会議の対応も可能ですか?
A

可能です。

Q機密保持体制は整っていますか?
A

はい、必要に応じて秘密保持契約を締結します。具体的な対策についてはこちらをご覧ください。

まずは、お気軽にご相談ください

単に「言葉を訳す」だけでなく、貴社のビジネス目的や海外展開の課題に寄り添い、最適なコミュニケーション手法をご提案いたします。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。