03-6264-1076平日 9:00-17:30
ホームchevron_rightサービスから探すchevron_right翻訳メモリ

翻訳メモリ

専門サポート(翻訳メモリ)

翻訳メモリ(TM)を活用し用語統一・コスト削減を実現。Tradosなど主要ツールに対応可能です。

対応言語一例

英語をはじめ、多言語でのサービスを提供しています。
掲載以外の言語も対応しているのでお問い合わせください。

主な実績

  • 翻訳メモリ構築
  • 過去翻訳資産再利用
  • 用語統一支援

取扱分野・用途

過去翻訳再利用
定型文の訳文を再利用することで、イチから翻訳するよりもコストを低減
訳語の揺れを防ぎ一貫性を担保
社内用語の一貫性保持

実績・お客様の声

製造業(高機能材料)
中国企業との取引に必要な契約書を中国語で準備する必要がありましたが、外国の契約書式に詳しくなく、社内だけでは対応しきれませんでした。技術翻訳に依頼したところ、翻訳と合わせて法律的な内容も確認していただき、契約に適した形式で受け取ることができ非常に助かりました。
詳細を見る
建築・設計・デザイン
青焼きの大判図面のデータ化から翻訳、編集まで一貫して対応していただき、海外クライアントの要望にもスムーズに応えることができました。安心してお願いできる、信頼できるパートナーができたと感じています。
詳細を見る
製造業(冷却塔)
ナレーション収録から編集まで一貫してサポートいただき、完成度の高い多言語動画を仕上げていただきました。進行もスムーズで安心してお任せできました。
詳細を見る
広告・デザイン
玩具の海外展開検討にあたり、ニューヨークで開催される玩具見本市の視察を予定していましたが、十分な事前準備の時間が取れず悩んでいました。アポイント取得や現地アンケート調査を代行してもらえたことで、本業に集中でき助かりました。
詳細を見る
製造業(精密プレス加工)
海外向けの製品カタログと会社案内が必要になり相談しました。短納期の依頼でしたが、柔軟に相談にのっていただき期日までに仕上げることができ助かりました。
詳細を見る

よくあるご質問

Q翻訳メモリを新規構築もできますか?
A

はい、ゼロからの構築対応が可能です。

Q既存の翻訳メモリを活用して翻訳することもできますか?
A

はい、対応可能です。
※翻訳メモリの質や、文脈などによっては翻訳メモリの活用に制限が出る場合があります。詳しくはお問い合わせください。

Qコスト削減効果はありますか?
A

はい、全く同じ文言が繰り返し登場する文書を翻訳する場合、コストダウンが可能です。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。