03-6264-1076平日 9:00-17:30
ホームchevron_rightサービスから探すchevron_rightタガログ語翻訳

タガログ語翻訳

タガログ語翻訳サービス|技能実習関連資料・製造マニュアル・ビジネス文書を高品質に翻訳

日本語⇔タガログ語翻訳を幅広く対応。介護マニュアル・技能実習関連書類・就業規則・契約書・製造業マニュアルなど、日本とフィルピン(日比)間のビジネスや現場運用をサポートする、正確で自然な翻訳を提供します。

主な翻訳実績

  • 技能実習書類翻訳
  • 就業規則翻訳
  • 介護マニュアル翻訳
  • 契約書翻訳
  • 製造業マニュアル翻訳
  • 商品カタログ翻訳
  • 社内規程翻訳
  • 展示会資料翻訳
  • マーケティング資料翻訳
  • タガログ語対応顧客サポート文書翻訳
  • 観光パンフレット翻訳

技術翻訳が選ばれる理由

タガログ語ネイティブ翻訳者による高品質対応
フィリピンの文化や業務習慣を理解した翻訳者が、自然で伝わる翻訳を提供
介護・技能実習・労務関連の豊富な実績
介護業界や技能実習制度に関連した多数の翻訳実績を持つチームが対応
他の言語と同時納品が可能
タガログ語だけでなく他言語の翻訳も同時進行し、まとめて納品が可能

日本語からタガログ語への翻訳

日本語字数税抜価格
400字¥9,900
ご発注の量に応じて、ボリュームディスカウントが可能です。

タガログ語から日本語への翻訳

ベトナム語ワード数税抜価格
100ワード¥4,900
ご発注の量に応じて、ボリュームディスカウントが可能です。

 

ミニマムチャージ

文字数もしくはワード数に、翻訳の言語単価を乗じた合計額が20,000円(税抜)に満たない場合には、最低料金として20,000円(税抜)を適用いたします。
20,000円(税抜)を超える場合は、文字数に翻訳単価を乗じた価格を適用いたします。

実績・お客様の声

製造業(高機能材料)
中国企業との取引に必要な契約書を中国語で準備する必要がありましたが、外国の契約書式に詳しくなく、社内だけでは対応しきれませんでした。技術翻訳に依頼したところ、翻訳と合わせて法律的な内容も確認していただき、契約に適した形式で受け取ることができ非常に助かりました。
詳細を見る
建築・設計・デザイン
青焼きの大判図面のデータ化から翻訳、編集まで一貫して対応していただき、海外クライアントの要望にもスムーズに応えることができました。安心してお願いできる、信頼できるパートナーができたと感じています。
詳細を見る
製造業(冷却塔)
ナレーション収録から編集まで一貫してサポートいただき、完成度の高い多言語動画を仕上げていただきました。進行もスムーズで安心してお任せできました。
詳細を見る
製造業(精密プレス加工)
海外向けの製品カタログと会社案内が必要になり相談しました。短納期の依頼でしたが、柔軟に相談にのっていただき期日までに仕上げることができ助かりました。
詳細を見る
建設業
海外クライアントから支給された100ページを超える図面。短期間で日本語にする必要があり困っていましたが、3営業日で翻訳・編集まで対応してもらえたので、そのまますぐ積算業務に活用でき助かりました。
詳細を見る

よくあるご質問

Qどのようなタガログ語翻訳に対応可能ですか?
A

介護マニュアル・技能実習関連書類・契約書・Webコンテンツなど幅広く対応可能です。

Q技能実習関連や介護分野の専門用語にも対応できますか?
A

はい、介護・労務・法務などの専門用語を熟知した翻訳者が正確に対応します。

Q緊急案件や大量翻訳にも対応できますか?
A

はい、専門チーム体制により大規模案件や短納期翻訳にも迅速に対応いたします。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。