03-6264-1076平日 9:00-17:30
ホームchevron_rightお客様の声chevron_right固有名詞や専門用語も的確に翻訳。説明書全体の統一感を実現

固有名詞や専門用語も的確に翻訳。説明書全体の統一感を実現

お客様の声
製品に添付する説明書の納品が必要となり、初めて依頼しました。専門的な用語の多い説明書ですが、内容を読み込んで丁寧に仕上げてもらえました。
企業業種製造業(テーピング機)
導入したサービス機械パネル画面の操作説明書/和文英訳
課題
・複数の担当者がばらばらに取り扱い説明書を作成しているため、資料間で矛盾している部分や、表現がわかりにくい部分がある。
・用語集を用意していないので、固有名詞がきちんと訳してもらえるか心配。
選定理由
トライアルを依頼して品質が良いと感じたため
効果
・固有名詞や専門的な箇所もきちんと訳してもらえ、説明書全体で統一性のある訳文に仕上がった。
・今後、自社内で英語版の用語集を整えていく土台としても活用できそう。

ご感想

トライアル翻訳を行ってからの正式依頼だったので、品質について安心して依頼できました。トライアルをすぐに納品してもらえたのもよかったです。

翻訳を依頼するにあたっては、製品についてどこまで情報を伝える必要があるのか分からなかったのですが、必要な点を適宜確認してくださったので、安心できました。この度はありがとうございました。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。