03-6264-1076平日 9:00-17:30
ホームchevron_rightお客様の声chevron_right研修コースを日本語化。英語版だけだった受講環境を改善

研修コースを日本語化。英語版だけだった受講環境を改善

お客様の声
より多くの人が受講しやすい仕組みをつくるため、 研修コースの日本語版制作を相談。希望の納期や予算に合った柔軟な提案が決め手になりました。
企業業種環境保護団体
導入したサービス研修資料/英文和訳
課題
・期日までに翻訳を完了させる必要があり、全体のスケジュール調整が課題となっていた。
・分量が多く、文章のトーンや訳語を既存ウェブサイトの内容と揃えられるか懸念があった。
・非営利団体のため、限られた予算内での対応が必要。
選定理由
納期や予算に関して、こちらの希望に合わせて丁寧に調整してもらえたため。
効果
・予算内で指定通りのフォーマット、スタイルに整えてもらえ、高いクオリティに仕上がった。
・受け取り後の社内確認作業も少なくて済み、無事に予定していたスケジュール通りに公開することができた。

ご感想

担当営業の方には、予算内で実施いただけるよう割引やオプションを検討いただくなど、大変丁寧に対応をいただきとてもありがたかったです。

本件は翻訳者を分けずに一名で通してご担当いただき、チェッカーにも入っていただいていますので、とても高いクオリティに仕上げていただいたものと思っております。今後ともよろしくお願いいたします。

お問い合わせ・資料請求

翻訳に関するご相談やお見積もりのご依頼を受け付けております。
また、サービス資料や導入事例のダウンロードも可能です。
まずはお気軽にお問い合わせください。