ご感想
一度の依頼で、複数の言語をまとめて対応・納品していただけたので、とても依頼しやすかったです。
広告表現なので、日本語では韻を踏んでいたり、言葉遊び的な要素もありましたが、それぞれの言語に合わせて工夫して訳されていたと感じました。また、コメントで補足説明を入れてもらえたのも、社内で確認する時に役立ちました。
細かい要望にも丁寧に応えていただき、ありがとうございました。

| 企業業種 | 食品製造・販売 |
|---|---|
| 導入したサービス | インバウンド向け販促物/日本語→多言語翻訳(英語、中国語簡体字、中国語繁体字、韓国語、タイ語) |
一度の依頼で、複数の言語をまとめて対応・納品していただけたので、とても依頼しやすかったです。
広告表現なので、日本語では韻を踏んでいたり、言葉遊び的な要素もありましたが、それぞれの言語に合わせて工夫して訳されていたと感じました。また、コメントで補足説明を入れてもらえたのも、社内で確認する時に役立ちました。
細かい要望にも丁寧に応えていただき、ありがとうございました。